Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - volkanax

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 20 de aproximadamente 20
1
329
Idioma de origen
Turco Volume licensing service center
Volume licensing service center'a kayıt için gerekli olan doğrulama postası iş posta adresime ulaşmadı.
Tekrar doğrulama postası için kayıt oluşturmak istediğimde, Yanlış bilgi girdiniz ve güvenlik önlemi olarak kayıt işlemine girmeniz engellendi mesajı almaktayım.
Servisi kullanabilmek için gerekli olan doğrulama mailinin gönderilmesini ve engellemenin kaldırılmasını bilgilerinize sunarım.

Traducciones completadas
Inglés A confirmation e-mail needed...
17
Idioma de origen
Turco Sende herkes gibisin.
Sende herkes gibisin.

Traducciones completadas
Francés Comme tout le monde
28
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Portugués Siete uno scherzo hatta "não parar,...
Noite boa, sonhos doces para você.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traducciones completadas
Turco iyi geceler
93
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Inglés prowling the night,looking stalking there,to the...
prowling the night,looking stalking there,to the right fresh meat I walked slowly toward it so i dont scare it
sadece bi yazı

Traducciones completadas
Turco geceyi arşınlıyordum, çaktırmadan av peşinde orada...
101
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Traducciones completadas
Inglés I don't how I can thank you.
Portugués Não sei como posso agradecê-lo
Rumano Nu ştiu cum să îţi mulţumesc.
17
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Latín id est genus hominum
id est genus hominum
yalnızca çeviri

Traducciones completadas
Turco insan cinsi böyledir
50
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Inglés let me know when you have more ...
let me know when you have more pictures of you on the beach
I edited "one the beach" with "on the beach", as it probably was a typo (07/22, francky)

Traducciones completadas
Turco sahildeki resimlerinden daha çok ...
33
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés Il y a une erreur dans l'addition, je crois
Il y a une erreur dans l'addition, je crois

Traducciones completadas
Turco Sanıyorum,toplamada bir hata var.
323
Idioma de origen
Inglés well, i can imagine your character but i don't...
well, i can imagine your character but i don't want to rush making wrong conclusions. you remind me a friend of mine who's very fond of stories about dracula and stuff like that. she is very normal person, honestly. so you are the most normal guy in the world,or ....? anyway, if that makes you feel good, i don't really care.nice to meet you. hope to find you and talk some time..

Traducciones completadas
Turco karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat...
299
Idioma de origen
Turco Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim....
Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim.
Öncelikle Fanatic değilim sadece farklı bişey bu anlatmak belki mümkün değil içimde yaşadığım karmaşaların sonucu olsa gerek içimdeki şiddeti ve tutkuyu yansıtma biçimim olabilir.

Endişe edilecek bi durum mu bunu bilmiyorum onlar gerçek olsa ve bende onlardan biri olabilsem diye az düşünmedim değil.

Traducciones completadas
Inglés I really thank you for your comments....
1